Lanjut ke konten

Dibalik “Tokyo in Yesung” update

Agustus 5, 2012

Masih inget kan waktu Yesung oppa update “Tokyo in Yesung !!” ?? pasti inget dehh~~ *maksa* hahahahaha.. menurut penuturan seorang ELF berkebangsaan Korea, Yesung bermaksud mengatakan hal ini:

“Soal updatenya (Yesung) yang ‘Tokyo in Yesung!!’ apa kamu paham maksud dia? ketika dia update itu, banyak fans dari luar negri yang menertawainya. Tapi, memang, beberapa tahun lalu, ada drama korea yang sangat terkenal (judulnya) ‘lover in paris’ ada juga ‘You are in here’. ini (you are in here) merupakan kata yang terkenal di drama. Here dijudul itu maksudnya “hatinya” jadi Yesung itu mau mengatakan ‘Tokyo in Yesung heart’~ Selain itu, dia menulis 내안에 도쿄있다… yang artinya ‘Tokyo ada didalam (hati) ku’ di twitter, keesokan hari setelah Tokyo in Yesung..”

Lalu di SMTown Tokyo Day 2, perkenalan dari Yesung oppa adalah, “Aku adalah kakak laki-laki yang paling tua di Super Junior -.-, Apa kabar? Kalian ada didalam hatiku~!” dia ngomong dalam bahasa Jepang.

NAH~ jelas sudah teka-teki silang *eh soal tweet yesung ^^ dia bukan salah tulis tetapi maksud dari tweet dia yang rada sulit dipahami.. Jujur aja, aku sendiri juga ketawa pas pertama liat Tokyo in Yesung XD aku pikir, dia menggunakan google trans makanya kebalik gitu~ tapi penuturan ELF korea diatas masuk akal banget, karena Yesung oppa memang pengamat film & juga drama-drama yang populer.. nyentrik yah si oppa ^o^

Source: @wwmisa

Note from misa: meskipun tidak ada yang tau persis apa maksud dia, aku ingin menghargai tweet dia yang memiliki arti besar serta dalam. Yesung tidak banyak bicara, tapi dia selalu berusaha memberikan pesan secara langsung (to the point gitu~) pada kita tanpa embel-embel pujian. Aku akan sangat senang bila kalian setuju denganku. Terima kasih !

DIPUBLIKASIKAN PERTAMA KALI KEDALAM BAHASA INDONESIA OLEH @CloudsINDONESIA. DILARANG MENGCOPY-PASTE, MENCERITAKAN ULANG, MENGUTIP, MENGAMBIL, MENTRANSLATE TANPA MENCANTUMKAN SOURCE/CREDIT !

SELALU GUNAKAN CREDIT @CloudsINDONESIA DENGAN BAIK DAN BENAR !

11 Komentar leave one →
  1. shin sung young permalink
    Agustus 5, 2012 11:10 pm

    ahhh jd itu toh maksudnya . .

  2. Agustus 6, 2012 1:38 am

    ahk sekarang baru ngerti *kicked 😀 sorry oppa :* hohohoohoho

  3. Agustus 6, 2012 6:33 am

    Buahahaha, oppa ada-ada aja, tapi pinter! ngasih kita teka-teki X)
    awalnya jga aku nebak, jgn2 yg dimaksud oppa ‘tokyo in yesung’ itu ‘spirit’nya tokyo ada di dalam dirinya, hehehe
    ah, kita sehati, oppa #digampar

  4. Agustus 6, 2012 9:36 am

    Oh jdi gitu.., pas pertama liat jga langsung ngakak..mana msuk TTWW lgi.., ternyata dibalik tweet yg susah dipahami itu, maknanya dalam…,,

  5. tina permalink
    Agustus 6, 2012 11:09 am

    deuh, si yeppa, kalo nge-tweet emang suka singkat, padat, berisi (lho?) jd kadang mesti nebak2 artinya apa, hehe
    uri kyeopta oppa, keke

  6. Agustus 6, 2012 7:46 pm

    cakkkk…ini toh maksudx
    “Tokyo In Yesung Heart”
    “Yesung In my Heart”

  7. miradatika permalink
    Agustus 6, 2012 9:16 pm

    Ah aku yakin emang itu mksd yg pingin di sampein oppa..
    karasimatik n daaallleemmmm bgt ya hehehe

  8. Kisscha permalink
    Agustus 15, 2012 8:25 am

    Ah, tp pertama baca itu aku udh ngerti kok^^
    emg soulmate ya kita ><

  9. Agustus 16, 2012 3:32 am

    pertama baca Q juga ngangak, maksudnya Apa tuh ‘Tokyo In Yesung’ , Q juga pertamnya mikir ‘apa Yesung Oppa Translate di Google kok jadinya kebalik gi2’. tapi setelah dapet penjelasanya ngrtilah sekarang. Gomawo udah Post ini Min !!

  10. Agustus 20, 2012 9:27 am

    XD aq makin sayang yeppa, besok bikin Indonesia in yesung, bukannya kakak laki2 trtua di SJ itu teuki oppa?

  11. aku permalink
    Mei 15, 2013 9:04 am

    yah, bagi aku salahkan wajar. namanya juga bukan bahasanya. meskipun b.ing bhs internasional, ya balik lg ke tadi, kan bukan bhsnya. jujur wkt liat berita itu aku gak ketawa sama sekali. bagi aku kesalahan seseorang itu bukan hal yang lucu dan pantas untuk ditertawakan.

Tinggalkan komentar